echarpe-rose.jpgCe premier volet de la ronde du forum MMFrance est vraiment d'actualité! En hiver, je le vénère, je lui cours après. L'été, je le fuis! Je pense que nous sommes tous un peu pareils...
Mon "chaud coup de coeur" est autour de mon cou quand je sors. C'est une grosse écharpe rose toute douce.Pour un peu, je dormirais bien avec elle!
Et puis en complément, parce que je viens de le faire, un petit expresso bien mousseux qu'il ne reste plus qu'à déguster...au coin du feu, avec Améthyste sur mes genoux, et les bras de mon amoureux...Là, je crois qu'il n'y a pas mieux!
cafe.jpg
Pour vous réchauffer, je vous invite sur les blogs de Mouchette http://lemondedemouche.blogspot.com/
et d' Angèle : http://mixedmediabox.canalblog.com/ qui me tiendront la main chaque semaine pour découvrir de nouvelles sensations autour d'un sens: le toucher.
à très bientôt!
cc 
 
Ecrire un commentaire - Publié dans : Rondes de blogs - Par celine c
Voir les 11 commentaires
Mercredi 13 janvier 2010 3 13 /01 /Jan /2010 15:26
Retour à l'accueil

Presentation

  • : co-auteur d'"Au pays du Mixed Media", Ed MMAttitude 2010, animatrice d'ateliers créatifs, designer dans l'industrie du scrap et saxophoniste...Venez vous promener sur les chemins que j'explore et qui parfois se rejoignent... Céline.c.
  • Contact
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil

     tuTos viDéOs:

        
AtELIeRS en ligne disponibles:
baniere ecole buissonniere
 banniere defile hte couture-2 copie

 

ProcHainS AtELieRS :

 

- Paray le Monial: 24 et 25 mars 2011

 

grainS de SeL:

jardiniere celine
#Association MMAttitude#
macaron aux jardins d'alice blanc

design teams:
 
SCRaPmAgIE,
invitée de septembre 2008

DT invitee

 

ma collection de papiers:

 

mes tampons:

 

kit tampons céline
cadres baroques S2M

 

TradUcTion:


Google-Translate-English to French Google-Traduction-Français-en-espagnol  Google-Traduction-Français-en-allemand  Google-Traduction-Français-en-italien  Google-Traduction-Français-en-allemand BETA Google-Translate-Chinese (Simplifié) BETA Google-Traduction-Français-en-japonais  Google-Traduction-Français-en-coréen BETA
Traduit par
+ Obtenir ce Widget


CopIriGhtS:

Toutes les images, designs et informations postés sur ce blog sont ma propriété et protégés par la Loi du Copiright. Ils sont à usage non commercial mais personnel seulement. Pour tout autre usage, merci de me contacter par e-mail.

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés